Place-names and the provenance of Riddle 49

Hough, C. (1998) Place-names and the provenance of Riddle 49. Neophilologus, 82(4), pp. 617-618. (doi: 10.1023/A:1004354215368)

Full text not currently available from Enlighten.

Publisher's URL: http://dx.doi.org/10.1023/A:1004354215368

Abstract

It has recently been suggested that the Old English word gop 'slave, servant' recorded in Riddle 49 is of Irish origin, and that since loans from Irish are characteristic of Old Northumbrian, the riddle itself may have been composed in Northumbria. Although unattested elsewhere in the literary corpus, however, OE gop also occurs sin place-names, and this range of evidence has not yet been taken into consideration. The distribution of place-names containing OE gop indicates that the term was in fact current outside Northumbria during Anglo-Saxon times. It cannot therefore be used as evidence for the provenance of the riddle.

Item Type:Articles
Status:Published
Refereed:Yes
Glasgow Author(s) Enlighten ID:Hough, Professor Carole
Authors: Hough, C.
College/School:College of Arts & Humanities > School of Critical Studies > English Language and Linguistics
Journal Name:Neophilologus
Publisher:Springer Netherlands
ISSN:0028-2677
ISSN (Online):1572-8668
Related URLs:

University Staff: Request a correction | Enlighten Editors: Update this record