Transnational or bi-cultural? Challenges in reading post-1989 drama 'written outside the nation'

Grossman, E. (2013) Transnational or bi-cultural? Challenges in reading post-1989 drama 'written outside the nation'. In: Philips, U., Grimstad, K. A. and Van Heuckelom, K. (eds.) Polish Literature in Transformation. Series: Polonistik im Kontext (2). Lit Verlag: Zurich and Berlin, pp. 241-250. ISBN 978364302894

Full text not currently available from Enlighten.


By comparing and contrasting two plays written ‘outside the nation: Głowacki’s 'Antigone in New York' (1992) and Grosvenor’s 'Cherry Blossom' (2008), the essay explores the possibility of creating a transnational drama that is supposed to facilitate mutual understanding and intercultural experience.<p></p> The questions that frame my discussion of both plays (and their bi-cultural perception) regard the phenomenon of transnational writing which escapes an easy definition in terms of nationality, linguistic belonging or a mono-cultural practice. What frame of cultural reference should we apply when reading a mobile/travelling wor(l)d? What/who shapes the set of assessment criteria for artistic products of transcultural idioms? How can such idioms be deciphered, if true ‘intercultural readers’ are – in most cases – still a dream only? I address these and other questions when discussing the plays’ reception, the critics’ voices and the experience of both texts in my pedagogical practice.<p></p>

Item Type:Book Sections
Glasgow Author(s) Enlighten ID:Grossman, Dr Elwira
Authors: Grossman, E.
Subjects:P Language and Literature > PG Slavic, Baltic, Albanian languages and literature
College/School:College of Arts > School of Modern Languages and Cultures > Comparative Literature
Publisher:Lit Verlag
Related URLs:

University Staff: Request a correction | Enlighten Editors: Update this record