McDermont, M. and Kirk, E. (2017) Working in law’s borderlands: translation and the work of an advice office. Oñati Socio-Legal Series, 7(7), pp. 1445-1464.
|
Text
171476.pdf - Published Version Available under License Creative Commons Attribution Non-commercial No Derivatives. 325kB |
Abstract
Increasing ly people in the UK are turning to voluntary sector advice organisations for help and support in dealing with everyday problems . Here w e argue that advice organisations, who work in the borderlands of law , are nevertheless key players in legal arenas , focusin g on local Citizens Advice offices supporting clients with employment problems. We look at the making of advisers as border- workers through programmes which turn volunteers into employment advisers; and the paid advisers who inhabit spaces on the edges of the profession. We examine the social practices of these advisers, the ways in which law -work becomes translation and advice -work becomes a process of co -production between adviser and client. In concluding, we consider how far into the legal arena it is p ossible to go with limited resources ; and what happens when translating the technicalities of law no longer works. Translation comes to mean advisers turning to their activist -selves and adopting political tactics.
Item Type: | Articles |
---|---|
Status: | Published |
Refereed: | Yes |
Glasgow Author(s) Enlighten ID: | Kirk, Dr Eleanor |
Authors: | McDermont, M., and Kirk, E. |
College/School: | College of Social Sciences > School of Law |
Journal Name: | Oñati Socio-Legal Series |
Publisher: | Oñati International Institute for the Sociology of Law |
ISSN: | 2079-5971 |
ISSN (Online): | 2079-5971 |
Copyright Holders: | Copyright © 2018 The Authors |
First Published: | First published in Oñati Socio-Legal Series 7(7):1445-1464 |
Publisher Policy: | Reproduced under a Creative Commons License |
Related URLs: |
University Staff: Request a correction | Enlighten Editors: Update this record