Dwu(wielo)języczny teatr w zglobalizowanym kontekście brytyjskim, czyli o różnych stylach dramatu migracyjno-transkulturowego

Grossman, E. M. (2016) Dwu(wielo)języczny teatr w zglobalizowanym kontekście brytyjskim, czyli o różnych stylach dramatu migracyjno-transkulturowego. Teksty Drugie, 2016(3), pp. 60-80.

Full text not currently available from Enlighten.

Abstract

Focusing on selected bi(multi)lingual plays recently performed in the UK, the essay deals with the broader theme of intercultural communication and Polish migrants’ contribution to the local target culture. Grossman examines the possibility of creating a new transcultural form of theatre as an artistic means of facilitating mutual understanding and intercultural experiences. She suggests replacing the question of artistic merit by the shows’ function in reinforcing intercultural dialogue. The performances discussed are shown not only to strengthen the migrants’ integration but also to secure their feeling of emotional and cosmopolitan belonging to a globalized world without undermining their sense of human dignity and their belief in social equality.

Item Type:Articles
Keywords:Polish-Scottish Migration Theatre in Great Britain, transcultural drama and theatre, bi(multi)lingual theatre, intercultural communication, cosmopolitan cultural belonging.
Status:Published
Refereed:Yes
Glasgow Author(s) Enlighten ID:Grossman, Dr Elwira
Authors: Grossman, E. M.
College/School:College of Arts & Humanities > School of Modern Languages and Cultures
Journal Name:Teksty Drugie
Publisher:Polska Akademia Nauk, Instytut Badan Literackich
ISSN:0867-0633

University Staff: Request a correction | Enlighten Editors: Update this record