Abrahamsson, N, and Hyltenstam, K. (2009). ‘Age of Onset and Nativelikeness in a Second Language: Listener Perception Versus Linguistic Scrutiny’, Language Learning, 59.2, 249-306.
Alderson, J. C. (2007). ‘The CEFR and the Need for More Research’, The Modern Language Journal, 91.4, 659-63.
CrossRef
Alderson, J. C., Figueras, N., Nold, G., North, B., Takala, S. and Tardieu, C. (2006). ‘Analysing Tests of Reading and Listening in Relation to the Common European Framework of Reference: The Experience of The Dutch CEFR Construct Project’, Language Assessment Quarterly, 3: 3-30.
CrossRef
Baker, C., Andrews, H., Gruffydd, I. and Lewis, G. (2011). ‘Adult Language Learning: A Survey of Welsh for Adults in the Context of Language Planning’, Evaluation & Research in Education, 24.1, 41-59.
CrossRef
Baldauf Jr, R. B., Li, M. and Zhao, S. (2008). ‘Language Acquisition Management Inside and Outside the School’, in Spolsky, B. and Hult, F. M. (eds), The Handbook of Educational Linguistics. Oxford: Blackwell, pp. 233-50.
Bartning, I., Martin, M. and Vedder, I. (eds) (2010). Communicative Proficiency and Linguistic Development: Intersections Between SLA and Language Testing Research. Colchester: European Second Language Association (EUROSLA). Available at: http://eurosla.org/monographs/EM01/EM01tot.pdf [accessed 16 August 2014]. http://eurosla.org/monographs/EM01/EM01tot.pdf
Bòrd na Gàidhlig (2007). National Plan for Gaelic. Inverness: Bòrd na Gàidhlig.
Bòrd na Gàidhlig (2012). The National Gaelic Language Plan 2012-17. Inverness: Bòrd na Gàidhlig.
Canale, M. and Swain, M. (1980). ‘Theoretical Bases of Communicative Approaches to Second Language Testing’, Applied Linguistics, 1.1: 1-47.
CrossRef
Carty, N. (2012). ‘The Development of Proficiency in Adult L2 Gaelic’, in Rannsachadh na Gàidhlig 7, Glasgow, 23 August.
Carty, N. (forthcoming). ‘Slighean gu fileantas: An Exploratory Study of the Experiences of Gaelic Learners, and a Characterisation of their Proficiency’. PhD thesis, University of Glasgow.
Carty, N. and Cole, B. (2012). ‘"They don't speak proper Gaelic": A Comparison of Native Speaker and Learner Varieties of Scottish Gaelic’, in Sociolinguistics Symposium 19, Freie Universität Berlin, 22 August.
Clì Gàidhlig (2012). About Clí Gáidhlig. [Online.] Available at http://www.cli.org.uk/about-us/
Comunn na Gàidhlig and Comunn Luchd Ionnsachaidh (1992). Feumalachdan luchdionnsachaidh: Rannsachadh nàiseanta / Provision for Gaelic Learners: National Survey. Stornoway: Comunn na Gàidhlig.
Cook, V. (2010). ‘Prolegomena to Second Language Learning’, in Seedhouse, P., Walsh, S. and Jenks, C. (eds), Conceptualising ‘Learning’ in Applied Linguistics. Basingstoke: Palgrave Macmillan, pp. 6-22.
Cooper, R. L. (1989). Language Planning and Social Change. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Council of Europe (2001). Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Cambridge: Cambridge University Press. Available at: http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/Framework_en.pdf
Deiseal (2013). ‘Learning: How does Ùlpan Work?’/‘Time Commitment’. [Online.] Available at: http://ulpan.co.uk/Home/Learning#3
de Jong, J. H. and van Ginkel, L. W. (1992). ‘Dimensions in Oral Foreign Language Proficiency’, in Verhoeven, L. and De Jong, J. H. (eds), The Construct of Language Proficiency: Applications of Psychological Models to Language Assessment. Amsterdam: John Benjamins, pp. 187-205.
de Jong, N. H., Steinel, M. P., Florijn, A. F., Schoonen, R. and Hulstijn, J. H. (2012). ‘Facets of Speaking Proficiency’, Studies in Second Language Acquisition, 34: 5-34.
CrossRef
DeKeyser, R. (2012). ‘The Facts from Educational and Psychological Research’. Lecture Presented at the Summer School in Bilingualism, Bangor University, July 2012.
DeKeyser, R. (2013). ‘Age Effects in Second Language Learning: Stepping Stones Toward Better Understanding’, Language Learning, 63(Supplement s1): 52-67.
CrossRef
Ellis, R. (2008). The Study of Second Language Acquisition. 2nd ed. Oxford: Oxford University Press.
Fishman, J. (1991). Reversing Language Shift: Theoretical and Empirical Foundations of Assistance to Threatened Languages. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Fishman, J. A. (2006). Do Not Leave Your Language Alone: The Hidden Status Agendas Within Corpus Planning in Language Policy. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
Fulcher, G. (1996). ‘Does Thick Description Lead to Smart Tests? A Data-Based Approach to Rating Scale Construction’, Language Testing, 13.2: 208-238.
CrossRef
Fulcher, G. (2004). ‘Deluded by Artifices? The CEF and Harmonization’, Language Assessment Quarterly, 1.4: 253-66.
CrossRef
Galloway, J. (2010). ‘Collection and Analysis of Education Statistics’. [Online.] Available at: http://www.gaidhlig.org.uk/Downloads/Gaelic%20Education%20Data%202011-12.pdf
Grenoble, L. A. and Whaley, L. J. (2006). Saving Languages: An Introduction to Language Revitalization. Cambridge: Cambridge University Press.
Hawkey, R. and Barker, F. (2004). ‘Developing a Common Scale for the Assessment of Writing’, Assessing Writing, 9: 122-59.
CrossRef
Hopp, H. (2010). ‘Ultimate Attainment in L2 Inflection: Performance Similarities Between Non-native and Native Speakers’, Lingua, 120: 901-931.
CrossRef
Ioup, G., Boustagui, E., El Tigi, M. and Moselle, M. (1994). ‘Reexamining the Critical Period Hypothesis: A Case Study of Successful Adult SLA in a Naturalistic Environment’, Studies in Second Language Acquisition, 16: 73-98.
CrossRef
Lamb, W. (2008). Scottish Gaelic Speech and Writing: Register Variation in an Endangered Language. Belfast Studies in Language, Culture and Politics. Belfast: Cló Ollscoil na Banríona.
Lamb, W. (2011). ‘Is There a Future for Regional Dialects in Scottish Gaelic?’, in Forum for Research on the Languages of Scotland and Ulster Colloquium, University of Aberdeen, 3 December 2011.
Long, M. H., Gor, K. and Jackson, S. (2012). ‘Linguistic Correlates of Second Language Proficiency’, Studies in Second Language Acquisition, 34: 99-126).
CrossRef
Lotti, B. (2007). Investigation into the Use of the Common European Framework of Reference for Languages in Regional and Minority Language Education. Ljouwert, The Netherlands: Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning.
MacCaluim, A. (2007). Reversing Language Shift: The Social Identity and Role of Scottish Gaelic Learners. Belfast: Clo Ollscoil na Banriona.
Mac Giolla Chríost, D., Carlin, P., Davies, S., Fitzpatrick, T., Pyrs Jones, A., Heath-Davies, R., Marshall, J., Morris, S., Price, A., Vanderplank, R., Walter, C. and Wray, A. (2012). ‘Welsh for Adults Teaching and Learning Approaches, Methodologies and Resources: A Comprehensive Research Study and Critical Review of the Way Forward’. Cardiff: Welsh Government. [Online.] Available at: http://wales.gov.uk/docs/caecd/research/130424-welsh-adults-teaching-learning-approaches-en.pdf [accessed 15 January 2013]. http://wales.gov.uk/docs/caecd/research/130424-welsh-adults-teaching-learning-approaches-en.pdf
Marinova-Todd, S. H. (2003). ‘Know Your Grammar: What the Knowledge of Syntax and Morphology in an L2 Reveals About the Critical Period for Second/Foreign Language Acquisition’, in Garcia Mayo, M. and Garcia-Lecumberri, M. (eds), Age and the Acquisition of English as a Foreign Language: Theoretical Issues and Field Work. Clevedon, UK: Multilingual Matters, 59-73.
McEwan-Fujita, E. (2010). ‘Ideology, Affect and Socialization in Language Shift and Revitalization: The Experiences of Adults Learning Gaelic in the Western Isles of Scotland’, Language in Society, 39: 38.
McEwan-Fujita, E. (2012). ‘Sociolinguistic Mentors and Communities of Practice: A New Proposal for Community-Based Language Revitalization’, in Rannsachadh na Gàidhlig 7. Glasgow: University of Glasgow.
McLeod, W., O'Rourke, B. and Dunmore, S. (2014). ‘"New Speakers" of Gaelic in Edinburgh and Glasgow’. [Online.] Available at: http://www.soillse.ac.uk/downloads/New%20Speakers%20Final%20Report_2_3.pdf
McLeod, W., Pollock, I. and MacCaluim, A. (2010). Adult Gaelic Learning in Scotland: Opportunities, Motivations and Challenges. Edinburgh: University of Edinburgh.
McNamara, T. (1990). ‘Item Response Theory and the Validation of an ESP Test for Health Professionals’, Language Testing, 7.1: 52-75.
CrossRef
Milligan, L., Chalmers, D. and Danson, M. (2011). Gaelic Language Development Strategy. Glasgow: Glasgow City Council.
Morris, S. (2000). ‘Adult Education, Language Revival and Language Planning’, in Williams, C. H. (ed.), Language Revitalization: Policy and Planning in Wales. Cardiff: University of Wales Press, pp. 208-220.
Munro, G., Armstrong, T. C., Mac an Tàilleir, I., Cormack, M. and McLeod, M. (2012). Sgèilichean sgilean cànain. Sleat, Isle of Skye: Sabhal Mòr Ostaig.
Munro, G., Taylor, I. and Armstrong, T. (2011). The State of Gaelic in Shawbost: Language Attitudes and Abilities in Shawbost. Inverness: Bòrd na Gàidhlig/Isle of Skye: Sabhal Mòr Ostaig. Available at: http://www.gaidhlig.org.uk/Downloads/The%20state%20of%20Gaelic%20Shawbost.pdf [accessed 16 August 2014]. http://www.gaidhlig.org.uk/Downloads/The%20state%20of%20Gaelic%20Shawbost.pdf
Nance, C. (2013). ‘Phonetic Variation, Sound Change, and Identity in Scottish Gaelic’. PhD thesis, University of Glasgow.
Nunan, D. and Benson, P. (2005). ‘Conclusion’, in Benson, P. and Nunan, D. (eds), Learners' Stories: Difference and Diversity in Language Learning. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 150-56.
O'Hanlon, F., McLeod, W. and Paterson, L. (2010). ‘Gaelic-medium Education in Scotland: Choice and Attainment at the Primary and Early Secondary School Stages’. [Online: Edinburgh University School of Literatures, Languages and Cultures.] Available at: http://www.gaidhlig.org.uk/Downloads/Rannsachadh/CR09-05%20GME%20Choice%20and%20Attainment%202010%20English.pdf
Old Bell 3 (2011). Evaluation of the Welsh for Adults Programme. Cardiff: Welsh Government.
Osborne, J. (2011). ‘Oral Learner Corpora and the Assessment of Fluency in the Common European Framework’, in Frankenberg-Garcia, A., Flowerdew, L. and Aston, G. (eds), New Trends in Corpora and Language Learning. London: Continuum, pp. 181-97.
Ó Tuathaigh, G. (2008). ‘The State and the Irish Language: An Historical Perspective’, in Nic Pháidín, C. and Ó Cearnaigh, S. (eds), A New View of the Irish Language. Dublin: Cois Life, pp. 26-42.
Richards, J. C. and Rogers, T. S. (2001). Approaches and Methods in Language Teaching. 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press.
Rosenbaum, Y. (1983). ‘Hebrew Adoption Among New Immigrants to Israel: The First Three Years’, International Journal of the Sociology of Language, 41: 115-30.
Scottish Government, The (2013). ‘Growing Up With Gaelic: 2011 Census Shows a Rise in the Number of Young Gaelic Speakers’. [Online news report.] Available at: http://news.scotland.gov.uk/News/A-f%C3%A0s-le-G%C3%A0idhlig-48b.aspx
Scottish Qualifications Authority (2013). ‘National 4 Gaelic (Learners) Course Support Notes’. [Online.] Available at: http://www.sqa.org.uk/files_ccc/CfE_CourseUnit-SupportNotes_N4_Languages_GaelicLearners.pdf
Scottish Qualifications Authority (2014). ‘National 4 Modern Languages Course Support Notes’. [Online.] Available at: http://www.sqa.org.uk/files_ccc/CfE_CourseUnitSupportNotes_N4_Languages_ModernLanguages.pdf
Shohamy, E. (1990). ‘Discourse Analysis in Language Testing’, Annual Review of Applied Linguistics, 11: 115-28.
CrossRef
Strubell, M. (1998). ‘Can Sociolinguistic Change be Planned?’, in Proceedings of the 1st European Conference ‘Private Foreign Language Education in Europe. Its Contribution to the Multilingual and Multicultural Aspect of the European Union’, at Thessaloniki, November 1997. Thessaloniki, Greece: Palso (The Association of Foreign Language School Owners), pp. 23-31.
Taylor, L. and Barker, F. (2008). ‘Using Corpora for Language Assessment’, in Shohamy, E. and Hornberger, N. H. (eds), Encyclopedia of Language and Education. 2nd ed. New York: Springer, pp. 241-56.
Walsh, J. and McLeod, W. (2008). ‘An Overcoat Wrapped Around an Invisible Man? Language Legislation and Language Revitalisation in Ireland and Scotland’, Language Policy, 7: 21-46.
CrossRef
Wells, G. (2011). ‘Perceptions of Gaelic Learning and Use in a Bilingual Island Community: An Exploratory Study’. Soillse. [Online.] Available at: http://www.soillse.ac.uk/downloads/UistSoillse1_1.pdf
Williams, C. H. (2013). Minority Language Promotion, Protection and Regulation: The Mask of Piety. Basingstoke: Palgrave MacMillan.